Hello,
I have some questions about the translation and localization capabilities in GoodData Cloud, particularly concerning the type of data we collect. We handle survey data, so most of the content in our visualizations consists of text like "yes" "no" or other categorical values.
In the past, we could only translate the Chrome interface values of GoodData dashboards. To get the data displayed in the customer’s language, we chose to prepare our data before sending it to GoodData—this involved translating values like "yes" and "no" directly into "oui," "non," etc., within our BigQuery dataset. While this approach works, it has become difficult to maintain, especially as we bring on new customers with additional languages. Furthermore, we’ve had to duplicate our visualizations, filters, and dashboards for each language, as LDM requires a different workspace.
Recently, I noticed that it’s now possible to export an XLIFF file for an organization in GoodData Cloud. I was hoping that this file would allow me to store translations for the data itself. However, upon exporting it, it only contains filter and visualization names, not the actual data content.
Am I mistaken in thinking that the XLIFF file can handle data translations? If so, could you advise on the best approach to translate the data without creating new datasets or duplicating workspaces? Since we embed the dashboards directly in our app, is there perhaps a hook or integration we could use to handle the data translations dynamically?
Thank you for your help.